Tihebeyan CS-106

Tihebeyan CS-106 Full Frequency Portable Receiver Radio User Manual

Модел: ЦС-106

Увод

Thank you for choosing the Tihebeyan CS-106 Full Frequency Portable Receiver Radio. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your device. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity.

Производ је завршенview

The Tihebeyan CS-106 is a versatile portable radio capable of receiving FM, AM, Shortwave (SW), Longwave (LW), and TV sound frequencies. It features an LCD display, alarm clock functionality, and memory for storing your favorite stations.

Фронт view of the Tihebeyan CS-106 radio with its display, speaker, and control buttons.

Слика 1: Фронт view of the Tihebeyan CS-106 radio, showing the LCD display, speaker grille, and various control buttons for tuning, volume, and mode selection.

Close-up of the side panel of the Tihebeyan CS-106 radio, showing the headphone jack, USB charging port, and power switch.

Слика 2: Side panel detail of the radio, illustrating the 3.5mm headphone jack, Micro USB power input, and the main ON/OFF switch.

Назад view of the Tihebeyan CS-106 radio, showing the battery compartment cover and product information label.

Слика 3: Позади view of the radio, highlighting the battery compartment and the product specification label.

Сетуп

1. Инсталација батерије

  1. Пронађите одељак за батерију на задњој страни радија (погледајте слику 3).
  2. Померите поклопац одељка за батерије надоле да бисте га отворили.
  3. Insert two (2) AA batteries (not included), ensuring correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
  4. Добро затворите поклопац одељка за батерије.

Опрез: Не мешајте нове и старе батерије или различите типове батерија.

2. Напајање радија

  • Снага батерије: Once batteries are installed, slide the ON/OFF switch (located on the side, refer to Figure 2) to the 'ON' position.
  • Спољно напајање: Connect a Micro USB cable (not included) to the Micro USB port on the side of the radio (refer to Figure 2) and to a 3V-5V DC power supply. The radio supports external power operation and charging (if using rechargeable AA batteries).

Упутство за употребу

1. Укључивање/искључивање

  • To turn on the radio, slide the ON/OFF switch to the 'ON' position.
  • To turn off the radio, slide the ON/OFF switch to the 'OFF' position. This completely powers down the unit, preventing battery drain.

2. Band Selection (FM/AM/SW/LW/TV Sound)

Press the corresponding band buttons (FM, MW, SW) on the front panel to switch between frequency bands. The display will show the currently selected band.

  • ФМ: Frequency Modulation band.
  • МВ: Medium Wave (AM) band.
  • СВ: Shortwave band.
  • ЛВ: Longwave band (accessible via SW band selection, then tuning).
  • TV Sound: Specific FM frequencies are allocated for TV sound reception (FM3, FM4).

3. Подешавање

The radio supports both manual and automatic tuning.

  • Ручно подешавање: Use the 'TUNING' up/down arrow buttons to adjust the frequency incrementally. The default step values are: FM 0.05MHz, SW 0.005MHz, MW 9KHz or 10KHz (depending on region, Type 1 is 10KHz).
  • Аутоматска претрага: Press and hold the 'MEMORY' button to initiate an automatic scan for available stations. The radio will scan and save stations automatically.

4. Чување и позивање станица

The radio can store up to 60 stations (20 each for FM, MW, and SW).

  • To Save Manually: Tune to the desired station. Press the 'M+' button. The display will show a memory location. Use the tuning buttons to select a different memory location if desired, then press 'M+' again to confirm.
  • Да се ​​присети: Press the 'FAVORITE' button to cycle through saved stations.

5. Контрола јачине звука

Use the 'VOLUME' up/down arrow buttons to adjust the sound level.

6. Stereo Mode (FM Only)

To activate FM stereo mode:

  1. Ensure you are in FM mode and plug in earphones (refer to Figure 4).
  2. Press and hold the 'MEMORY' button for approximately 2 seconds. The word "STEREO" will appear on the display.

To deactivate stereo mode, press and hold the 'MEMORY' button again, or unplug the earphones.

Tihebeyan CS-106 radio shown with included earphones plugged into the side jack.

Слика 4: The radio with earphones connected, illustrating the setup for stereo listening.

7. Clock and Alarm Function

The radio includes a clock and alarm function. Refer to the 'TIME', 'HOUR', and 'MINUTE' buttons on the front panel to set the time and alarm. Detailed instructions for setting the alarm are typically found in the quick start guide included with the product.

8. Функција за искључивање звука

Press the 'MUTE' button to temporarily silence the radio. Press it again to restore sound.

9. Функција закључавања

Press the 'LOCK' button to prevent accidental button presses. The display will show a lock icon. Press it again to unlock.

Спецификације

Receiving Sensitivity (MW)Better than 10 mV / M
Receiving Sensitivity (FM)Боље од 18 дБ
Receiving Sensitivity (SW)Better than 60V
FM1 Frequency Range50-88 МХз
FM2 Frequency Range87-108 МХз
FM3 (TV Sound 1)56.25-91.75 МХз
FM4 (TV Sound 2)174.2-222.25 МХз
MW (9K) Frequency Range522-1620 КХз
MW (10K) Frequency Range520-1710 КХз
LW (Long Wave) Frequency Range153-279 КХз
SW1-SW7 Frequency Range3.2-21.9 MHz (divided into 7 bands)
Number of Storage Stations60 (20 for SW, 20 for MW, 20 for FM)
Single Signal SelectivityБоље од 10 дБ
Интерни звучникDiameter 57MM, 8 Ohm, 0.5 Watts
Екстерне слушалице3.5mm jack / 32 Ohm x 2
Батерија2 к АА батерије (нису укључене)
Екстерно напајање3V-5V DC (via Micro USB)
Лов Оператинг Волtage2V
Stereo Resolution≥32дБ
Дисторзија≤1%
Радна температура-15°Ц до 80°Ц
Излазна снага≥220мВ
Димензије (Д к Ш к В)125 x 77.25 x 21 mm (4.92 cm D x 3.04 cm Š x 0.83 cm V)
Тежина190g (6.7 ounces) without batteries
Image showing the dimensions of the Tihebeyan CS-106 radio: 12.5cm length, 7.72cm width, and 2.1cm height.

Слика 5: Physical dimensions of the Tihebeyan CS-106 radio.

Одржавање

  • Чишћење: Обришите радио меком, сувом крпом. Не користите течна средства за чишћење или абразивне материјале.
  • Одржавање батерије: Извадите батерије ако радио нећете користити дуже време како бисте спречили цурење.
  • Складиштење: Чувајте радио на хладном и сувом месту, даље од директне сунчеве светлости и екстремних температура.
  • Антена: Handle the telescopic antenna gently to avoid damage. Extend it fully for best reception.

Решавање проблема

ПроблемМогући узрокРешење
Радио се не укључује.Batteries are dead or incorrectly installed. External power not connected or faulty. ON/OFF switch is off.Check battery polarity and replace if necessary. Ensure Micro USB cable is securely connected to a working power source. Slide ON/OFF switch to 'ON'.
Слаб пријем или статички шум.Antenna not extended. Weak signal. Interference from other electronic devices.Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio. Move away from other electronics. For AM/LW, rotate the radio for best signal.
Cannot tune to a specific station.Incorrect band selected. Station out of range. Tuning step incorrect.Verify the correct frequency band (FM, MW, SW). Ensure the station broadcasts in your region. Check if the MW tuning step (9KHz/10KHz) matches your region's standard.
Нема звука из звучника.Volume too low. Mute function activated. Headphones plugged in.Increase volume. Press 'MUTE' button to deactivate. Unplug headphones if you want sound from the speaker.
Display shows 'LOCK'.Функција закључавања тастера је активна.Press the 'LOCK' button again to deactivate the key lock.

Гаранција и подршка

For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer. Keep your purchase receipt as proof of purchase.