FOXSUR FBC122410D
FOXSUR 12V 24V 10A Smart Lead Pulse Repair Charger
Модел: ФБЦ122410Д
Бренд: ФОКССУР
1. Увод
This manual provides detailed instructions for the safe and effective operation of your FOXSUR 12V 24V 10A Smart Lead Pulse Repair Charger. This advanced charger is designed for a wide range of 12V and 24V lead-acid batteries, including Calcium, Gel, AGM, LiFePO4, Wet, and other common types. It features a 7-stage automatic charging process and intelligent microprocessor control to ensure optimal battery health and longevity.

Слика 1: Предња страна view of the FOXSUR Smart Battery Charger, showing the display and control buttons.
2. Важна безбедносна упутства
Always read and understand all safety warnings and instructions before using the charger. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.
- вентилација: Ensure adequate ventilation during charging. Do not operate the charger in a confined area or restrict ventilation.
- Тип батерије: This charger is designed for 12V and 24V lead-acid batteries (Calcium, Gel, AGM, LiFePO4, Wet). Do not attempt to charge dry-cell batteries that are commonly used with home appliances.
- Поларитет: Always connect the red (+) clamp на позитивни терминал батерије и црни (-) клемamp to the negative battery terminal. Ensure correct polarity before connecting to AC power.
- Искре: Avoid creating sparks when connecting or disconnecting the clamps. Connect the output clamps to the battery and then connect the charger to the AC power supply. Disconnect AC power first, then remove the battery clamps.
- Изложеност води: Не излажите пуњач киши или прекомерној влази.
- Оштећење: Do not operate the charger if it has been dropped, damaged, or if the power cord or clamps are damaged. Contact customer support for assistance.
- деца: Keep the charger out of reach of children. The button will lock automatically after approximately 2 seconds of charging to prevent accidental touching.
- температура: The charger automatically adjusts charging voltage based on ambient temperature. Avoid extreme temperatures.

Figure 2: The charger incorporates multiple safety protections including over current, overcharge, overheat, short circuit, reverse polarity, fire materials, cooling system, and high voltagе заштита.
3. Карактеристике производа
The FOXSUR Smart Battery Charger is equipped with advanced features for efficient and safe battery charging:
- Microprocessor Control (CPU): Ensures precise and optimized charging.
- 7-Сtage Automatic Charging: A comprehensive charging process that protects against overcharging and can help restore drained and sulfated batteries.
- Широка компатибилност са батеријама: Suitable for 12V and 24V lead-acid batteries including Calcium, Gel, AGM, LiFePO4, Wet, and EFB.
- Аутоматска компензација температуре: Adjusts charging voltage based on ambient temperature (winter mode below 10°C, summer mode above 28°C) for optimal charging in all seasons.
- Интелигентни дигитални екран: Shows real-time charging status including temperature, charging voltage, current, and battery power.
- Advanced Repair Mode: High-frequency and low-frequency pulse technology helps recover old or idle batteries and extend battery life. Note: This mode cannot activate completely dead batteries or repair severely damaged ones.
- Вишеструке сигурносне заштите: Includes protection against reverse polarity, sparks, overcharging, over-current, open-circuits, short-circuits, and overheating.

Figure 3: The intelligent display provides real-time charging status, and the diagram illustrates the 7-stagаутоматски процес пуњења.

Figure 4: The charger automatically adjusts charging parameters based on ambient temperature, entering winter mode below 10°C and summer mode above 28°C.
4. Подешавање и повезивање
Follow these steps to safely connect the charger to your battery:
- Идентификујте терминале батерије: Locate the positive (+) and negative (-) terminals on your battery. The positive terminal is usually marked with a plus sign and is larger in diameter.
- Цоннецт Ред Цлamp: Connect the red (+) charger clamp на позитивни (+) терминал батерије.
- Повежи црни Клamp: Connect the black (-) charger clamp на негативни (-) терминал батерије.
- Повежите се са наизменичним напајањем: Plug the charger's AC power cord into a standard 100-240V AC, 50-60Hz electrical outlet.
- Потврдите везу: The charger's display will illuminate, indicating a successful connection and beginning the charging process.
Важно: Увек повежите цлamps to the battery first, then plug the charger into the AC outlet. When disconnecting, unplug the charger from the AC outlet first, then remove the clampс из батерије.

Figure 5: Step-by-step guide for connecting the charger: 1. Connect red clip to positive, black clip to negative. 2. Connect AC power.
5. Радни режими
The charger automatically detects the battery voltage (12V or 24V) and offers various charging modes. Use the "MODE" button to select the appropriate charging mode for your battery type:
| Икона режима | Назив режима | Опис |
|---|---|---|
| АГМ | AGM Batteries Mode | За АГМ батерије. |
| ЦАР | CAR Batteries Mode | For GEL, SLA, WET, DEEP CYCLE, EFB, and Calcium batteries. |
| МОТО | Motorcycle Batteries Mode | For Motorcycle batteries. |
| ЛиФеПО4 | LiFePO4 Batteries Mode | For LiFePO4 batteries. |
| РЕПАИР | Режим поправке (16 сати) | An advanced battery recovery mode for repaired and old, idle, damaged, or sulfated batteries. Select this mode before connecting the battery; otherwise, the mode button will be locked. |
Once the appropriate mode is selected, the charger will automatically proceed through its 7-stage charging process. The display will show the current charging status.

Figure 6: The charger supports various battery types and offers specific charging modes for AGM, Car (GEL, SLA, WET, DEEP CYCLE, EFB, Calcium), Motorcycle, LiFePO4, and a dedicated Repair mode.
6. Одржавање
Правилно одржавање осигурава дуготрајност и оптималне перформансе вашег пуњача:
- Чишћење: Disconnect the charger from AC power and the battery before cleaning. Wipe the exterior with a soft, damp тканина. Немојте користити јаке хемикалије или абразивна средства за чишћење.
- Складиштење: Store the charger in a cool, dry place when not in use. Ensure the cables are neatly coiled and not kinked.
- Инспекција каблова: Периодично проверавајте кабл за напајање и батеријуampПроверите да ли има знакова оштећења, хабања или корозије. Замените ако је потребно.
- вентилација: Ensure the cooling fan and vents are free from dust and debris to maintain proper airflow.
КСНУМКС. Решавање проблема
Ако наиђете на проблеме са пуњачем, погледајте следеће уобичајене проблеме и решења:
- Пуњач се не укључује:
- Check if the AC power cord is securely plugged into a live outlet.
- Уверите се да је батерија цлamps are correctly connected to the battery terminals (red to positive, black to negative).
- Verify the AC outlet is functioning by plugging in another device.
- "FUL" or "Battery Full" Displayed Immediately:
- The battery may already be fully charged.
- Уверите се да је запремина батеријеtage is within the charger's operating range (6-180Ah).
- "ERR" or Error Code Displayed:
- Indicates a fault. Check for reverse polarity connection, short circuit, or an open circuit (non-battery link).
- The battery might be severely damaged or completely dead, which the repair mode cannot fix.
- Прегревање пуњача:
- Ensure the charger's ventilation fan and vents are not blocked.
- Користите пуњач у добро проветреном простору.
Ако проблем и даље постоји након покушаја ових решења, обратите се корисничкој подршци.
8. Техничке спецификације
| Спецификација | Валуе |
|---|---|
| Улазни волtage | 100-240В АЦ, 50-60Хз |
| Ратед Оутпут | 12В 10А, 24В 5А |
| Minimalni početak Voltage | 8.0В |
| Домет батерије | 6-180Ах |
| Термичка заштита | 65°Ц +/- 5°Ц |
| Ефикасност | Апп. 85% |
| Димензије (Д×Ш×В) | 170×110×65mm (6.69 x 4.33 x 2.56 inches) |
| Тежина | 605 г (1.33 фунти) |
| Усклађени стандарди | CE, IEC60335, EN61000, EN55014 |
| Свитцхмоде Тецхнологи | Да |
| Хлађење | Фан |

Слика 7: Позади view of the charger, displaying model number FBC122410D and key specifications.
9. Гаранција и подршка
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact FOXSUR customer service through the retailer where the product was purchased. Please have your model number (FBC122410D) and purchase date available when contacting support.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.