LEVN LE-HS011

LEVN LE-HS011 Superior Wireless Bluetooth Headset Instruction Manual

Model: LE-HS011 | Brand: LEVN

1. Производ је готовview

Хвала вам на куповиниasing the LEVN LE-HS011 Superior Bluetooth Headset. This manual provides all the necessary information to get started with your headset. Please read it carefully before use and keep it for future reference.

LEVN LE-HS011 Superior Wireless Bluetooth Headset

Image: The LEVN LE-HS011 Superior Wireless Bluetooth Headset, showcasinг његов елегантан дизајн.

Садржај пакета

  • LEVN Bluetooth Wireless Headset
  • УСБ Донгле
  • Кабл за пуњење типа Ц
  • Упутство за употребу

Video: A demonstration of the contents included in the LEVN LE-HS011 Superior headset package.

Компоненте слушалица

Headset Components Diagram

Image: Diagram illustrating the various components of the headset including volume controls, LED indicator, multi-function button, Type-C charging port, and mute button.

  • Дугме за утишавање: Located at the base of the microphone.
  • Волуме +: Повећава јачину звука.
  • Запремина -: Смањује јачину звука.
  • Headset LED Indicator: Пружа повратне информације о статусу.
  • Вишенаменско дугме (МФБ): Controls power, calls, and pairing.
  • Порт за пуњење типа Ц: За пуњење слушалица.
  • УСБ кључ: For connecting to devices without Bluetooth.

2. Подешавање и повезивање

A. Bluetooth Pairing and Connection (Mobile Device)

  1. In off status, long press the Multi-Function Button (MFB) for 2-3 seconds until the Blue and Red LEDs flash alternately.
  2. On your phone, search for and select "LEVN LE-HS011 Superior" in your Bluetooth device list. The LED will change to a Blue slow flash once connected. You can now play audio from your phone through the headset.

Савет: Ensure your device's Bluetooth version is 3.0 or above before connecting.

Bluetooth Pairing with Mobile Device

Image: The LEVN headset connected via Bluetooth to a mobile phone, illustrating wireless freedom.

Video: Step-by-step guide on how to pair the LEVN Bluetooth headset to a computer using Bluetooth functionality.

B. Pairing with a Computer via USB Dongle

  1. Plug the USB Dongle into an available USB port on your computer. Wait for your computer to recognize the dongle; its LED indicator will flash Blue.
  2. Press and hold the MFB button on the LE-HS011 Superior headset for 3 seconds to enter pairing mode. The headset indicator will flash Blue and Red alternately, and you will hear the voice prompt "Pairing".
  3. Pairing is successful when you hear "Paired" and the headset is connected. The LED indicator on the USB Dongle will turn solid blue. This process may take up to 20 seconds.

Video: Instructions on how to pair the LEVN wireless headset to a computer using the included USB dongle.

C. Computer Sound Settings

If sound is not playing correctly or the microphone is not working, you may need to adjust your computer's sound settings:

  1. Right-click the Speakers icon (usually in the bottom-right corner of your screen), then select "Open Sound settings".
  2. Under "Output", select "LEVN LE-HS011 Superior" as your output device (Speaker).
  3. Under "Input", select "LEVN LE-HS011 Superior" as your input device (Microphone).
  4. Ensure that "LEVN LE-HS011 Superior" is selected for both output and input, then close the settings window.

D. Zoom & Other Meeting Applications Settings

For optimal performance in conferencing applications like Zoom, Microsoft Teams, or Webнпр:

  • Within the application's settings, navigate to "Audio & Video".
  • Select "LEVN LE-HS011 Superior" as both your microphone and speaker device.
Headset Compatibility with Meeting Apps

Image: The LEVN headset is compatible with various communication platforms such as Zoom, Microsoft Teams, Webек, и Скипе.

3. Упутство за употребу

Функције дугмета

ДугмеФункцијаУпутство за рад
Укључите напајањеУкључите напајањеIn off status, long press MFB for 2-3 seconds to power on and enter reconnect mode automatically. If a pairing record exists, you will hear "Power On".
Искључите напајањеИскључите напајањеIn on status, long press MFB for 5 seconds to power off, with prompt sound "Power Off".
Уђите у режим упаривањаУпаривањеAfter starting up, it will enter pairing mode with prompt "Pairing", or turn off the Bluetooth of the mobile phone to enter pairing mode.
МФБПусти / ПаузаКратак притисак када пуштате музику.
Поновно бирање позиваIn connected standby, double press MFB to dial the last call.
Гласовно бирањеIn connected standby, long press MFB for 1 second then release.
Одговори на позивWhen a call is incoming, short press to answer.
Прекините позивУ току позива кратко притисните да прекинете везу.
Одбијте позивWhen a call is incoming, long press for 1 second to reject a call.
Волуме +Волуме УпShort press. You will hear "Max volume" prompt "DIDI".
Волуме -Утишавање звукаКратак притисак.
Претходна песмаДуго притисните 1 секунду.
Нект СонгДуго притисните 2 секунде.
Дугме за искључивање микрофонаМуте он/оффWhen during a call, short press button to mute. You will hear a prompt sound "DuDu".

Статус ЛЕД индикатора

РежимЛЕД индикатор
Укључите напајањеПлава ЛЕД лампица трепери 2 пута
Искључите напајањеЦрвена ЛЕД лампица трепери 2 пута
Режим упаривањаЦрвена и плава ЛЕД трепћу наизменично
Connected/Standby modeПлава ЛЕД лампица трепери сваких 10 секунди
Пуштање музикеПлава ЛЕД лампица трепери сваких 10 секунди
ТалкингПлава ЛЕД лампица трепери сваких 10 секунди
Избришите запис упаривањаRed & Blue LED flash
ПуњењеЧврста црвена ЛЕД диода
Потпуно напуњенЦрвена ЛЕД лампица се гаси
Ниска батеријаЦрвени ЛЕД трепери

4. Пуњење и трајање батерије

The headset should be charged immediately when the Red LED starts flashing, indicating low battery. The charging time is approximately 2 hours. The Red LED will turn off once fully charged.

  • Капацитет батерије: 400мАх/3.7В
  • Радно време: Око 35 сати (при 70% запремине)
  • Време приправности: Око 110 сата
  • Време пуњења: Око 2 сата

Савети:

  • If you do not plan to use the headset for an extended period, charge it once every two months to maintain battery health.
  • To ensure proper charging, the earphone will automatically disconnect from your mobile phone when charging.
  • Any car charger, power bank, or PC (DC 5V / above 500mA) can be used to charge the headset.
Headset Battery Life and Charging

Image: Visual representation of the headset's impressive battery life, offering up to 35 hours of talk time and 110 hours of standby time with a 2-hour charging cycle.

5. Одржавање и мере предострожности

Општа нега

  • Очистите слушалице меком, сувом крпом.
  • Do not expose the headset to water; it is not waterproof. Avoid humid locations, rain, or snow.
  • Do not drop the headset into a sink or any container filled with water.
  • If the headset gets wet, dry it immediately. Do not touch it with wet hands or put it in damp clothing, as this may cause malfunction.

Мере опреза при употреби

  • Avoid placing the headset in areas exposed to humidity, dust, soot, steam, or direct sunlight. Do not leave it in a car for extended periods, as this may cause malfunction.
  • Listening at high volumes can affect your hearing. For safety, do not use this headset while driving or cycling.
  • Do not use the headset in environments where you need to hear ambient sounds for safety, such as railroad crossings, train stations, pedestrian crossings, and construction sites.
  • Avoid putting weight or pressure on the headset during storage to prevent deformation.
  • Не излажите слушалице претераном удару.
  • If you experience discomfort while using the Bluetooth device, discontinue use immediately.

Напомена о статичком електрицитету

Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling in your ears. To minimize this effect, wear clothes made from natural materials.

6. Решавање проблема (Честа питања)

Q. How to reconnect and operate when failed to reconnect?

A: If the LE-HS011 Superior was successfully connected to your mobile phone previously, it will automatically search and reconnect upon power on. If reconnection fails, please pair and connect again. The headset can attempt to reconnect for 10 minutes before automatically powering off if disconnected.

Q. How to delete paired records?

A: In pairing mode, long press the Volume- button and MFB simultaneously for 5 seconds to clear the paired records. The Red & Blue LEDs will flicker once. After deleting, the headset will not automatically reconnect, and you will need to connect it manually.

Q. What's the password for pairing?

A: Some devices may require a password for pairing. Try 0000, 8888, 1111, or 1234.

Q. What to do if I cannot turn the power on or fail to connect to devices?

A: Try resetting the headset by connecting it to a power supply. This will reset and turn off the headset. Then, turn it back on. If the issue persists, contact customer service or the manufacturer for technical support.

Q. Is active noise reduction applied in this headset?

A: This headset is specifically designed for call centers and features noise reduction for uplink calls. It does not provide local active noise reduction for the user's listening experience.

Q. Can I use the headset to play music?

A: The primary use of this headset is for business calls, focusing on human voice frequency. While it can play music, the experience may not be as optimal as with a stereo headset.

Q. Why does the headset turn off automatically?

A: The headset will automatically shut down if there is no connection for more than 10 minutes or if the battery voltage drops below 3.1V. Restart or charge the headset as needed.

Q. How to make a three-party call?

  • Incoming call during an active call: Short press MFB to answer the new call and hang up the current call.
  • Incoming call during an active call (keep current): Double press MFB to answer the new call and keep the current call.
  • Incoming call during an active call (reject new): Long press MFB for 2 seconds to reject the new call and keep the current call.
  • Switching between calls (three-party call): Double press MFB to switch audio between the current call and the held call.
  • Hang up current call (three-party call): Press MFB to hang up the current call.

7. Спецификације

ФеатуреДетаљ
Назив моделаLE-HS011
Блуетоотх верзијаВ5.0
Оперативни опсег15 метара (49 стопа)
Капацитет батерије400мАх/3.7В
Време пуњењаОко 2 сата
Нето тежина слушалица84 г (2.96 унци)
Димензије слушалица156.0*150.1*61.7 мм
Код ЦОДЕЦСБЦ, ААЦ
Блуетоотх протоколиХСП, ХФП, АВРЦП, АКСНУМКСДП
Радно времеОко 35 сати (при 70% запремине)
Време приправностиОко 110 сата
АИ поништавање букеReduces Noise by 99.99%
ЦВЦ 8.0Calls will not be disturbed by Environmental Noise
МатеријалКожа, метал, пластика
Постављање ухаОн Еар
Контрола букеЗвучна изолација

8. Гаранција и подршка

Ограничена 18-месечна гаранција

SKY WING Communication Electronics Co., Ltd (SKYWING) warrants to the original purchaser that this LEVN product will be free of defects in design, assembly, material, or workmanship for 18 месеци од дана куповине.

Шта ћемо учинити да исправимо проблеме? SKYWING will, at its option, repair or replace any defective product free of charge (excluding shipping costs).

Шта није покривено овом гаранцијом? This warranty is null and void if the product is not provided to SKYWING for inspection (at the purchaser's expense), or if SKYWING determines the product has been improperly installed, altered, or tampered with. The warranty does not cover acts of God, such as floods.

Корисничка подршка

Ако имате било каквих питања или проблема у вези са овим слушалицама који нису обухваћени овим приручником, контактирајте нас путем е-поште на левн001@оутлоок.цом.

9. Информације о усклађености

Блуетоотх

Блуетоотх реч и логотипи су регистровани заштитни знакови у власништву Блуетоотх СИГ, Инц. и свако коришћење таквих знакова од стране СКИ ВИНГ Цоммуницатион Елецтроницс Цо., Лтд је под лиценцом. Остали заштитни знаци и трговачка имена припадају њиховим власницима.

ФЦЦ изјава

Операција је подложна следећа три услова:

  1. Овај уређај можда неће изазвати штетне сметње.
  2. Овај уређај мора прихватити све примљене сметње, укључујући сметње које могу узроковати нежељени рад.
  3. Овај уређај је оцењен да испуњава опште захтеве за изложеност РФ таласима и може се користити у преносивим условима изложености без ограничења.

Напомена: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. If this equipment causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Преусмерите или преместите пријемну антену.
  • Повећајте размак између опреме и пријемника.
  • Повежите опрему у утичницу на струјном колу различитом од оног на који је прикључен пријемник.
  • За помоћ се обратите продавцу или искусном радио/ТВ техничару.

Усклађеност са ВЕЕЕ

Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Collect such WEEE separately for proper treatment, recovery, and recycling. Please take this product to designated collection points where it will be accepted free of charge. Contact your local authority for further details of your nearest designated collection station.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.