Увод
Thank you for choosing the NXGKET Rechargeable Kids Walkie-Talkie set. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your walkie-talkies to ensure optimal performance and a fun communication experience for children. Designed for outdoor adventures, camping, hiking, and imaginative play, these walkie-talkies offer clear communication and a range of useful features.
Садржај пакета

Image: Contents of the NXGKET Walkie-Talkie package, including three units and accessories.
- 3 x NXGKET Rechargeable Walkie-Talkies (Green, Blue, Yellow)
- КСНУМКС к УСБ кабел за пуњење типа Типе-Ц
- 1 x Упутство за употребу (овај документ)
Производ је завршенview

Image: Labeled diagram illustrating the various parts and buttons of the NXGKET Walkie-Talkie.
| Компонента | Функција |
|---|---|
| Антена | Преноси и прима радио сигнале. |
| ЛЕД лампа | Provides illumination, useful in low-light conditions or as an emergency light. |
| УСБ-Ц прикључак за пуњење | Connects for recharging the built-in lithium-ion battery. |
| ЛЦД екран | Shows channel, sub-code, battery level, VOX status, and other indicators. |
| ПТТ дугме (притисни за разговор) | Притисните и држите да бисте пренели свој глас. Отпустите да бисте слушали. |
| LAMP Дугме | Activates/deactivates the LED flashlight. |
| MENU / Lock Button | Enters menu settings; long press to lock/unlock keypad. |
| Дугмад горе/доле | Navigates menu options and adjusts volume/channel. |
| Звучник | Излази примљеног звука. |
| Дугме за напајање / скенирање | Turns the unit on/off; short press to activate channel scan. |
| Call / Ring Button | Sends an audible call alert to other walkie-talkies on the same channel. |
| Белт Цлип | Allows for convenient attachment to clothing or bags. |
Сетуп
Пуњење батерије

Image: The walkie-talkie connected to a USB-C charging cable.
Your NXGKET walkie-talkies come with a built-in 1200mAh rechargeable lithium-polymer battery. Before first use, it is recommended to fully charge the devices.
- Locate the USB Type-C charging port on the side or top of the walkie-talkie.
- Connect the provided USB Type-C cable to the walkie-talkie.
- Plug the other end of the USB cable into a compatible USB power adapter (not included), computer USB port, or power bank.
- The battery indicator on the LCD display will show charging status. A full charge typically takes approximately 2 hours.
- Once fully charged, the walkie-talkie can be used for up to 1 day of continuous operation and up to 3 days in standby mode.

Image: Visual representation of the 24-hour battery life and high-quality speaker.
Укључивање/искључивање
- Да бисте укључили: Притисните и држите Power / Scan button (usually located below the Up/Down buttons) until the LCD screen illuminates and you hear a power-on tone.
- Да бисте искључили: Притисните и држите Power / Scan button again until the LCD screen turns off and you hear a power-off tone.
Упутство за употребу
Setting Channels and Sub-codes
Your walkie-talkies operate on 16 main channels and feature 121 interference elimination codes (CTCSS/DCS) to ensure private communication. For two or more walkie-talkies to communicate, they must be set to the same channel and sub-code.
- Turn on both walkie-talkies.
- Притисните тастер МЕНУ button once. The channel number on the LCD display will start flashing.
- Користите Up or Доле buttons to select your desired main channel (1-16).
- Притисните тастер МЕНУ button again. The sub-code number will start flashing.
- Користите Up or Доле buttons to select your desired sub-code (0-121). Setting to 0 disables the sub-code.
- Притисните тастер МЕНУ button a third time or wait a few seconds for the settings to be saved automatically.
- Repeat these steps for all walkie-talkies you wish to communicate with, ensuring they are on the exact same channel and sub-code.
Transmitting (PTT Button)
- Да бисте говорили, притисните и држите ПТТ (Push-to-Talk) button located on the side of the walkie-talkie.
- Speak clearly into the microphone, holding the walkie-talkie approximately 5-10 cm from your mouth.
- Отпустите ПТТ button when you are finished speaking to allow the other party to respond.
VOX Hands-Free Function
The VOX (Voice Operated Exchange) function allows you to transmit without pressing the PTT button. The walkie-talkie will automatically transmit when it detects your voice.
- To activate/deactivate VOX: Press the МЕНУ button repeatedly until the VOX icon appears on the LCD display.
- Користите Up or Доле buttons to select the VOX sensitivity level (e.g., 1-3, with 1 being most sensitive). Select "OFF" to disable VOX.
- Притисните МЕНУ again or wait to save the setting.
Функција лампе
Each walkie-talkie is equipped with a built-in LED flashlight for convenience and safety.
- To turn on the flashlight: Press the LAMP дугме.
- To turn off the flashlight: Press the LAMP дугме поново.
Call/Ring Button
Притисните тастер Call / Ring button (usually labeled "MON" or with a bell icon) to send an audible alert tone to other walkie-talkies on the same channel, signaling that you wish to communicate.
Аутоматско скенирање
The auto-scan feature allows the walkie-talkie to automatically scan through all available channels to find active conversations.
- To activate scan: Briefly press the Power / Scan button while the unit is on. The scan icon will appear on the display.
- The walkie-talkie will stop scanning when it detects a signal. It will resume scanning after a few seconds of inactivity.
- To stop scan: Briefly press the Power / Scan дугме поново.
Кључне карактеристике

Image: Visual summary of key features including durability and various functions.
- Пуњива литијум-јонска батерија: Equipped with a 1200mAh built-in lithium-polymer battery and a USB Type-C charging cable for convenient and economical recharging. Provides up to 1 day of use and 3 days of standby.
- Multi-functional and User-Friendly: Designed for ease of use for children aged 3 and above. Features include volume adjustment, VOX hands-free operation, automatic memory, automatic scanning, low battery alert, drop protection, and a large backlit LCD screen.
- Широка компатибилност: Supports communication with any radio on the same channel and sub-code, regardless of brand, thanks to 16 channels and 121 interference elimination codes.
- Extended Range and Clear Audio: Achieves up to 5 km (3.1 miles) in open areas and 1.5 km (0.9 miles) in urban environments. Delivers clear, high-quality sound without noise, ensuring quick response times.
- Интегрисана ЛЕД батеријска лампа: A built-in LED flashlight serves as a useful tool for outdoor play, camping, hiking, and as an emergency light.
- Durable and Drop-Resistant: Constructed with a hard, anti-drop casing for environmental protection and resilience during outdoor activities.

Image: Diagram illustrating the effective communication range in different environments.
Нега и одржавање
- Чишћење: Wipe the walkie-talkies with a soft, damp тканина. Немојте користити јаке хемикалије или абразивна средства за чишћење.
- Складиштење: Чувајте уређаје на хладном и сувом месту, даље од директне сунчеве светлости и екстремних температура када се не користе.
- Одржавање батерије: To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Recharge the battery regularly, even if the walkie-talkie is not used for extended periods.
- Отпорност на воду: These walkie-talkies are not waterproof. Avoid exposing them to rain, splashes, or immersion in water.
Решавање проблема за
| Проблем | Могући узрок | Решење |
|---|---|---|
| Нема струје | Батерија је празна или је истрошена. | Charge the walkie-talkie fully using the provided USB-C cable. |
| Cannot communicate with other units | Units are on different channels or sub-codes. | Ensure all units are set to the exact same channel and sub-code. |
| Лош квалитет звука / Статични шумови | Ван домета; сметње; празна батерија. | Move closer to the other unit; change channel/sub-code; recharge battery. |
| VOX не ради | VOX sensitivity too low or feature is off. | Adjust VOX sensitivity level in the menu or ensure VOX is enabled. |
| Тастатура не реагује | Закључавање тастатуре је активирано. | Притисните и држите МЕНУ дугме за откључавање тастатуре. |
Спецификације

Image: Physical dimensions and weight of the walkie-talkie.
| Феатуре | Детаљ |
|---|---|
| Бранд | НКСГКЕТ |
| Број модела | 2АИВ7ИГ-813 |
| Боја | Зелена + Плава + Жута |
| Број канала | 16 |
| Фреквенцијски опсег | 446 MHz (UHF) |
| Максимални домет | 5 Kilometers (open areas) |
| Тип батерије | Lithium-Polymer (1 included per unit) |
| Капацитет батерије | 1200 мАх |
| Интерфејс за пуњење | УСБ Типе-Ц |
| Волtage | 3.7 Волтс |
| Ниво отпорности на воду | Није водоотпоран |
| Посебне карактеристике | Battery level indicator, Long range, Battery saver mode, Rechargeable, Noise reduction, VOX, LED Flashlight, Keypad Lock |
| Димензије (приближно) | 16 cm (Height) x 3 cm (Depth) x 2 cm (Width) |
| Тежина (приближно) | 93г по јединици |
Гаранција и подршка
The NXGKET walkie-talkie has been tested and certified to meet CE standards. The manufacturer offers a 1 година гаранције од дана куповине.
For any product inquiries, technical support, or warranty claims, please contact your retailer or the manufacturer directly through their official support channels. Please have your purchase receipt and model number (2AYV7YG-813) ready when contacting support.