Riflewell KM-65DD

Riflewell 6.0 Cu ft Large Digital Safe Box Instruction Manual

Model: KM-65DD

1. Увод

Thank you for choosing the Riflewell 6.0 Cu ft Large Digital Safe Box. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your safe. Please read these instructions carefully before use to ensure optimal security and functionality. Keep this manual for future reference.

Riflewell 6.0 Cu ft Large Digital Safe Box with both doors open, showing internal compartments and digital keypads.

Image: The Riflewell 6.0 Cu ft Large Digital Safe Box, featuring its double-door design. The top compartment is open, revealing a passport and tablet, while the bottom compartment shows gold bars and coins. Both doors have digital keypads and emergency keyholes.

2. Безбедносне информације

  • Always store emergency keys in a secure location away from the safe. Do not store them inside the safe.
  • Ensure the safe is installed on a stable, level surface or securely mounted to a wall/floor to prevent tipping.
  • Keep children and unauthorized individuals away from the safe.
  • Do not attempt to force the safe open if the digital lock malfunctions. Use the emergency key.
  • This safe is designed for security and storage of valuables. While it features robust construction, it is not rated as fireproof or waterproof.

3. Садржај пакета

Проверите да ли су све ставке присутне у пакету:

  • 1 x Riflewell 6.0 Cu ft Digital Safe Box
  • 4 x кључа за хитне случајеве
  • 6 x Expansion Screws (for mounting)
  • 1 x USB Type-C Cable (for emergency power)
  • 4 x Non-slip Pads
  • 1 x Упутство за употребу (овај документ)
Diagram showing safe dimensions and included accessories.

Image: A diagram illustrating the external and internal dimensions of the safe, along with a list of included accessories such as foot mats, emergency keys, expansion screws, USB Type-C cable, and the user manual.

4. Подешавање

4.1. Распакивање

  1. Пажљиво извадите сеф из амбалаже.
  2. Inspect the safe for any signs of damage. If damaged, contact customer service immediately.

4.2. Инсталација батерије

The digital keypad requires 4 AA batteries (not included) for operation.

  1. Пронађите одељак за батерије на унутрашњој страни врата сефа.
  2. Отворите поклопац батерије.
  3. Уметните 4 нове АА батерије, водећи рачуна о исправном поларитету (+/-).
  4. Close the battery cover. The keypad should light up briefly, indicating power.

4.3. Setting the Digital Keypad Code

The safe comes with a factory default code. It is highly recommended to change this immediately.

  1. With the safe door open, locate the red reset button on the inside of the door (usually near the hinge or battery compartment).
  2. Press the reset button. The keypad will beep, and the indicator light will flash.
  3. Унесите жељени код од 3-8 цифара на тастатури.
  4. Притисните дугме „#“ да бисте потврдили. Сеф ће се огласити два звучна сигнала, што указује на успешно подешавање кода.
  5. Test the new code with the door open to ensure it works correctly before closing the safe.

4.4. Emergency Key Usage

The emergency keys provide manual access to the safe in case of battery failure or forgotten code.

  1. Locate the hidden keyhole cover on the digital keypad.
  2. Пажљиво уклоните поклопац.
  3. Insert an emergency key into the keyhole and turn it clockwise.
  4. While holding the key turned, rotate the knob on the keypad clockwise to open the safe door.

4.5. Упутства за монтирање

For enhanced security, it is recommended to bolt the safe to a floor or wall.

  1. Изаберите одговарајућу локацију за монтажу.
  2. Open the safe door and locate the pre-drilled mounting holes on the back or bottom of the safe.
  3. Mark the drilling points on the wall or floor through the holes.
  4. Избушите пробне рупе користећи одговарајућу бургију за материјал вашег зида/пода.
  5. Align the safe with the drilled holes and secure it using the provided expansion screws.
  6. Ensure the safe is firmly attached and stable.
Diagram illustrating the safe mounting process with expansion bolts.

Image: A visual guide demonstrating how to mount the safe using pre-drilled holes and expansion bolts into a wall.

5. Упутство за употребу

5.1. Opening the Safe with Digital Keypad

  1. Enter your 3-8 digit personal code on the keypad.
  2. Press the '#' button to confirm.
  3. If the code is correct, the indicator light will turn green, and you will hear a beep.
  4. Within 5 seconds, rotate the knob clockwise to open the safe door.

5.2. Opening the Safe with Emergency Key

Refer to section 4.4 for detailed steps on using the emergency key.

5.3. Using the Deposit Slot

The safe features a convenient front slot for depositing items without opening the main door.

  1. Locate the deposit slot on the top front of the safe.
  2. Insert cash, envelopes, or small documents into the slot.
  3. Ensure items are fully dropped into the safe compartment.
Image showing the quick access drop slot on the safe.

Слика: Крупни план view of the safe's quick access drop slot, demonstrating how items like cash can be inserted without opening the main door.

5.4. Функција за искључивање звука

To operate the safe silently:

  1. Press the '*' button on the keypad before entering your code.
  2. Proceed to enter your code and press '#'. The safe will operate without audible feedback.

5.5. Dual Alarm System

The safe is equipped with a dual alarm system for enhanced security:

  • Аларм за нетачну лозинку: If 3 consecutive incorrect codes are entered, the alarm will activate.
  • Вибрациони аларм: If the safe detects violent vibration or tampering, the alarm will activate.

The alarm will sound for approximately 60 seconds and can be deactivated by entering the correct code or using the emergency key.

Image illustrating the dual alarm system and mute function of the safe.

Image: A graphic depicting the safe's dual alarm system, which activates upon violent vibration or three incorrect password attempts, and the mute function for silent operation.

5.6. Унутрашње ЛЕД светло

The safe includes internal LED lights to illuminate the contents when the door is opened, aiding visibility in low-light conditions.

6. Одржавање

6.1. Замена батерије

When the battery power is low, the keypad indicator light may dim or flash, and the safe may emit a warning beep. Replace all 4 AA batteries promptly to ensure continuous operation. Refer to section 4.2 for battery installation steps.

6.2. Чишћење

Очистите спољашњост сефа меком,amp cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents that could damage the finish. Do not spray liquids directly onto the keypad or lock mechanism.

6.3. Key Storage

Always store your emergency keys in a secure location outside of the safe. Consider a separate, hidden location that is easily accessible to you but not obvious to others.

КСНУМКС. Решавање проблема

ПроблемМогући узрокРешење
Сеф се не отвара кодом.Incorrect code entered; low batteries; keypad malfunction.Re-enter code carefully. Replace batteries. Use emergency key.
Тастатура не светли.Празне батерије; неправилна инсталација батерија.Replace batteries, ensuring correct polarity. Use emergency USB Type-C cable for temporary power.
Аларм се неочекивано оглашава.3 incorrect code entries; physical shock/vibration.Enter correct code to deactivate. Avoid bumping the safe.
Emergency key does not work.Key not fully inserted; wrong key.Ensure key is fully inserted and turned correctly. Verify it is one of the provided emergency keys.

8. Спецификације

  • Модел: KM-65DD
  • Спољашње димензије: 35 цм Д x 35 цм Ш x 65 цм В
  • Капацитет: 6.0 кубних стопа
  • Тип браве: Електронска комбинована брава
  • Материјал: Нискоугљенични челик
  • Боја: Црно
  • Тежина артикла: 39.5 фунти
  • Снага: 4 к АА батерије (нису укључене)
  • Аларм: Audible Dual Alarm (70 decibels)
  • Тип монтаже: Freestanding, Tabletop (can be bolted)
  • Укључене компоненте: Safe, Emergency Keys, Expansion Screws, USB Type-C Cable, Non-slip Pads, User Manual
Diagram showing the multi-layered steel construction of the safe.

Image: A cross-section diagram illustrating the multi-layered construction of the safe, highlighting materials such as high-temperature ion, anti-rust coating, carbon process steel, austenitic steel, and low carbon alloy steel.

9. Гаранција и корисничка подршка

Riflewell offers a one-year product service for this safe. If you encounter any issues or have questions regarding your product, please contact our customer service team. We provide 24-hour online customer service and key matching services.

Како контактирати корисничку подршку:

  1. Log in to your Amazon buyer's account.
  2. Идите на „Ваше поруџбине“.
  3. Find your Riflewell safe order.
  4. Click 'Get help' or 'Contact Seller' for assistance with this product.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.