1. Увод
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your MYPIN Magnetic Solar Wireless Backup Camera System. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper function and safety. This system is designed to enhance visibility and safety for various vehicles, including RVs, campers, trailers, and trucks.
2. Садржај пакета
Проверите да ли су све ставке наведене у наставку укључене у ваш пакет. Ако неке ставке недостају или су оштећене, обратите се корисничкој подршци.
- 7-inch HD Wireless Monitor
- Magnetic Solar Wireless Backup Camera
- Monitor Power Cable (for cigarette lighter socket)
- Type-C Charging Cable for Camera
- Фаст Цхаргер
- Monitor Mounting Bracket (Dashboard Mount)
- Monitor Suction Cup Mount (Windshield Mount)
- Упутство за употребу
3. Производ је готовview
3.1 Компоненте система
The MYPIN Wireless Backup Camera System consists of two main components: the 7-inch HD monitor and the magnetic solar-powered wireless camera.

Figure 3.1: System Components and Wireless Signal Transmission. The image displays the 7-inch monitor and the solar-powered camera, illustrating their wireless connection and range, with an RV in the background.
3.2 Карактеристике монитора
- 7-инчни ХД екран: Provides a clear and detailed view.
- Split-Screen Modes: Supports dual and quad-screen viewing for multiple cameras (additional cameras sold separately, ASIN: B0FJXTWV22).
- Image Flip Function: Allows for 4 types of image adjustments (normal, mirror, horizontal flip, vertical flip).
- DVR снимање у петљи: Built-in system for continuous recording, supporting up to 128GB SD card (not included).
- Смернице за паркирање: Selectable on/off grid lines for parking assistance.

Figure 3.2: Monitor Mounting Options and Image Flip Functionality. This image demonstrates how the monitor can be mounted on the dashboard or windshield, and shows the different image orientation options available.
3.3 Карактеристике камере
- 1080П ХД резолуција: Delivers clear and sharp video.
- 140° Широки угао View: Provides a broad field of vision.
- Соларни погон: Integrated solar panel for continuous charging during daylight.
- 9900мАх батерија: High-capacity rechargeable battery for extended operation.
- Јака магнетна база: Allows for easy, drill-free attachment to metal surfaces.
- Супер ноћни вид: Equipped with 6 infrared LEDs and an automatic light sensor for clear images in low-light conditions.
- ИП69 водоотпоран: Durable design for all-weather use.
- Подесиви угао: Camera angle can be adjusted for optimal viewинг.

Figure 3.3: Camera Features. This image highlights the camera's IP69 waterproof rating, 9900mAh battery, solar charging capability, Type-C charging port, and its adjustable viewугао уласка.
4. Подешавање
4.1 Пуњење камере
The camera is equipped with a 9900mAh rechargeable battery and a solar panel for continuous charging. Before first use, it is recommended to fully charge the camera using the provided Type-C charging cable and fast charger.
- Connect the Type-C cable to the camera's charging port.
- Connect the other end to the fast charger and plug it into a power outlet.
- The camera will also charge automatically when exposed to sunlight via its solar panel.
4.2 Монтирање камере
The camera features a strong magnetic base for easy, drill-free installation on any metal surface of your vehicle.
- Choose a suitable metal surface at the rear of your vehicle (e.g., trailer, RV, truck) that provides a clear view.
- Уверите се да је површина чиста и сува.
- Place the camera firmly onto the chosen metal surface. The strong magnets will secure it in place.
- Adjust the camera's angle to achieve the desired viewинг перспецтиве.

Figure 4.1: Camera Installation and Monitor Power Connection. This image illustrates the magnetic attachment of the camera to a vehicle, the adjustment of its angle, and the connection of the monitor to the vehicle's cigarette lighter socket.
4.3 Монтирање монитора
The monitor offers two mounting options: dashboard mount and suction cup windshield mount.
- Носач за контролну таблу: Attach the dashboard bracket to the monitor and place it on a flat, stable surface on your dashboard.
- Монтажа за ветробранско стакло: Attach the suction cup mount to the monitor. Clean the desired area on your windshield, press the suction cup firmly, and engage the lever to secure it.
4.4 Повезивање монитора
Power the monitor by plugging the provided power cable into your vehicle's cigarette lighter socket.
- Insert the small end of the power cable into the monitor's power input port.
- Plug the larger end into the vehicle's 12V cigarette lighter socket.
- The monitor will power on automatically when the vehicle's ignition is turned on (or when the cigarette lighter socket receives power).
5. Упутство за употребу
5.1 Укључивање/искључивање
The monitor powers on automatically when connected to a powered cigarette lighter socket. To manually turn the monitor on or off, press the power button located on the monitor's front panel.
5.2 Monitor Display Modes
The 7-inch monitor supports various display modes, including single camera view, dual-screen, and quad-screen (if multiple cameras are connected).
- Притисните тастер МЕНУ дугме за приступ подешавањима.
- Користите + or - buttons to navigate through display modes.
- Притисните тастер OK дугме да потврдите свој избор.

Figure 5.1: Monitor Split-Screen Modes. This image displays the various screen configurations available on the monitor, including full screen, dual screen, quad screen, and H-split screen.
5.3 Image Flip Function
Adjust the camera image orientation as needed for your specific mounting position.
- Access the image settings via the МЕНУ дугме.
- Select from 4 available flip modes: Normal, Mirror, Horizontal Flip, Vertical Flip.
5.4 DVR Loop Recording
The system features a built-in DVR for continuous loop recording. An SD card (up to 128GB, not included) is required for recording.
- Insert a compatible SD card into the monitor's SD card slot.
- The system will automatically begin recording when powered on.
- When the SD card is full, older unprotected video segments will be overwritten automatically.
- In case of an accident or sudden impact, the G-sensor will automatically protect the current video segment from being overwritten.

Figure 5.2: Continuous Loop Recording. This diagram shows the system's loop recording functionality, where video footage from various vehicle types is continuously recorded and older fileсе преписују када се SD картица напуни.
5.5 Ноћни вид
The camera is equipped with 6 infrared LEDs and an automatic light sensor to provide clear night vision.
- Камера се аутоматски пребацује у режим ноћног вида у условима слабог осветљења.
- Images will be displayed in HD quality even in complete darkness.

Figure 5.3: High-Quality Night Vision. This image compares daytime and nighttime views captured by the camera, highlighting its superior night vision capabilities.
5.6 Parking Guidelines
Adjustable parking guidelines can be enabled or disabled to assist with parking maneuvers.
- Access the settings menu to toggle parking guidelines on or off.
- The guidelines provide visual cues for distance and trajectory.

Figure 5.4: Parking Guidelines. This image shows the monitor displaying parking guidelines, making it easier to maneuver a trailer into a parking spot.
5.7 Даљински рад
The system allows for convenient remote operation by simply turning the monitor on or off. This eliminates the need to frequently access the camera for control.
6. Одржавање
6.1 Чишћење
- Редовно чистите сочиво камере и екран монитора меком,amp cloth to ensure clear visibility.
- Avoid using abrasive cleaners or solvents that may damage the surfaces.
6.2 Одржавање батерије
- Ensure the camera's solar panel is kept clean and unobstructed to maximize charging efficiency.
- For prolonged storage, fully charge the camera battery and store it in a cool, dry place. Recharge periodically to maintain battery health.
6.3 Оцена водоотпорности
The camera has an IP69 waterproof rating, making it highly durable and resistant to water and dust ingress. However, avoid submerging the camera in water for extended periods.
КСНУМКС. Решавање проблема
If you encounter issues with your MYPIN Wireless Backup Camera System, refer to the following common problems and solutions:
| Проблем | Могући узрок | Решење |
|---|---|---|
| Нема слике на монитору | Monitor not powered; Camera battery low; Signal interference; Camera not paired. | Check monitor power connection; Charge camera battery; Move camera/monitor to reduce interference; Re-pair camera (refer to pairing instructions in full manual). |
| Image freezing or flickering | Weak signal; Interference; Distance too far. | Ensure camera and monitor are within range (up to 320ft in open areas); Minimize obstructions between camera and monitor; Check for other wireless devices causing interference. |
| Лош квалитет ноћног вида | Camera lens dirty; IR LEDs obstructed. | Clean camera lens; Ensure IR LEDs are not blocked. |
| Loop recording not working | No SD card inserted; SD card full and protected; SD card incompatible. | Insert a compatible SD card (up to 128GB); Format the SD card; Replace with a new SD card if corrupted. |
| Camera falling off | Surface not metal; Surface dirty/uneven; Extreme vibration. | Ensure mounting surface is metal; Clean and dry the surface; Consider additional securing methods if experiencing extreme vibrations. |
8. Спецификације
| Феатуре | Детаљ |
|---|---|
| Бранд | МИПИН |
| Број модела | ЦЕ0386 |
| Величина монитора | 7 инча |
| Резолуција камере | 1080П ХД |
| Camera Angle of View | 140 степени |
| Технологија оптичког сензора | ЦМОС |
| Величина оптичког сензора | 1/3 инча |
| Домет бежичног преноса | До 320 метара (отворени простор) |
| Camera Battery Capacity | 9900мАх |
| Методе пуњења | Solar, Type-C |
| Водоотпорна оцена | ИП69 |
| Подршка за DVR | Loop Recording, G-sensor |
| Подршка за меморијску картицу | Up to 128GB SD card (not included) |
| Product Dimensions (Camera) | Приближно 11.94 к 7.87 к 9.40 цм |
| Димензије пакета | 26.8 к 20.7 к 10.8 цм |
| Тежина | 1.9 kg (package) |
9. Гаранција и подршка
9.1 Информације о гаранцији
This product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package or contact MYPIN customer support for specific warranty terms and conditions.
9.2 Корисничка подршка
For technical assistance, troubleshooting, or any questions regarding your MYPIN Magnetic Solar Wireless Backup Camera System, please contact our customer support team. Contact details can typically be found on the product packaging or the official MYPIN webсајту.