Увод
Thank you for choosing the SMATRUL WIFI Smart Door Lock. This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your new smart lock. Please read this guide thoroughly before installation and use to ensure proper functionality and safety.

The SMATRUL Smart Door Lock offers multiple unlocking methods for enhanced security and convenience.
Садржај пакета
Молимо вас да проверите да ли су све ставке наведене у наставку укључене у ваш пакет:
- Smart door lock (front and back handles) * 1
- Упутство за употребу * 1
- Механички кључ * 2
- Sleeve * 2
- ИЦ картица * 2
- Lock Cylinder * 1
- Card Pin * 1
- Вијак * 2
- Square Steel * 1

All components included in the SMATRUL Smart Door Lock package.
Спецификације
| Феатуре | Детаљи |
|---|---|
| Главни материјал | Легура цинка |
| Величина | 151 мм к 65 мм к 68.7 мм |
| Методе откључавања | Fingerprint, Password, IC Card, Mechanical Key, Bluetooth App |
| Капацитет отиска прста | 50 сетова |
| User Capacity (Fingerprint + Password + Card) | 200 sets total |
| Повер Суппли | 4 ААА алкалне батерије (нису укључене) |
| Оператинг Волtage | 4.5В |
| Хитно напајање | 5V DC (Type-C port) |
| Радна температура | -25°Ц до 65°Ц |
| Радна влажност | 20% до 90% РХ |
| Ниво заштите | ИП67 |
| Повезивање | Bluetooth, WiFi (with optional gateway) |
| Паметна кућна платформа | Туиа |
| Цертификати | ЦЕ, ФЦЦ, РоХС |

Detailed dimensions and features of the outer and inner lock components.
Подешавање и инсталација
1. Провере пре инсталације
- Ensure your door thickness is between 35mm and 55mm (1-3/8in to 2-1/8in).
- The diameter of the door-opening hole should be approximately 54mm.
- Measure the backset distance from the edge of the door to the center of the lock hole. This lock supports 60mm or 70mm backset.

Lock Cylinder Size Reference and adjustable backset.

Door lock installation requirements and compatible lock bodies.
2. Кораци инсталације
For a visual guide, please refer to the installation video below. The steps are also outlined in text:
Official installation tutorial video for the SMATRUL Smart Door Lock.
- **Install Lock Cylinder:** Insert the lock cylinder into the door and align the screw holes. Secure it with the provided screw.
- **Prepare Front Handle:** Pass the square steel rod through the front handle. Thread the power cable through the square steel rod.
- **Connect Power Cable:** Carefully pass the power cable through the square steel rod and ensure it is securely seated.
- **Disassemble Back Handle:** Remove the back handle cover by unscrewing the small screw at the bottom.
- **Assemble Handles on Door:** Install the front handle assembly onto the door, ensuring the square steel rod and power cable pass through the door's holes and connect to the lock cylinder. Then, connect the power cable to the back handle's circuit board.
- **Secure Back Handle:** Attach the back handle to the door, aligning it with the front handle. Secure it with the provided screws. Insert the batteries and close the battery cover.
**Important:** The lock body's backset is adjustable between 60mm and 70mm. When adjusting, hold the square hole on the lock firmly and push the shifting part to the edge of the lock, ensuring the front and back square holes are horizontal.
App Setup (Tuya/Smart Life)
1. Преузмите апликацију
Download the "Smart Life" or "Tuya" app from your device's app store (Google Play for Android, App Store for iOS). You can also scan the QR code below:

Download the Smart Life or Tuya app by scanning the QR code.
2. Додајте уређај у апликацију
To add your smart lock to the app:
- Ensure your phone is connected to a 2.4GHz Wi-Fi network and Bluetooth is enabled.
- Open the Smart Life/Tuya app. A window should automatically pop up to detect the new device.
- If not detected, press and hold the reset button (S1) on the interior handle for 5 seconds until the indicator light flashes.
- The app will search for the device and connect automatically.

Steps to add the smart lock to the Smart Life app.
**Note:** If the app fails to detect the device, use the initial reset pin tool (from the accessories) to insert into the reset hole on the interior handle and hold for 5 seconds. You may also need to remove and reinsert the batteries to restart the Bluetooth pairing process.
Упутство за употребу
1. Методе откључавања
- **Fingerprint Unlock:** Place your registered finger on the fingerprint sensor.
- **Password Unlock:** Enter your registered password followed by '#'.
- **IC Card Unlock:** Place your registered IC card on the card swiping area.
- **Mechanical Key Unlock:** Use the provided mechanical key in the traditional keyhole.
- **App Bluetooth Unlock:** Use the Smart Life/Tuya app on your smartphone within Bluetooth range.

Multiple unlocking methods available for the smart door lock.
2. User Management (via App)
The app allows for comprehensive user management:
- **Add User:**
- Enter "108#" on the keypad.
- Verify administrator (if set).
- Enter the unlock information (fingerprint, password, or IC card).
**Note:** The first three registered users become administrators. Subsequent users are regular users. Fingerprints require 5 consecutive entries, passwords 2, and cards 1. A green light indicates successful input. Total user capacity is 200.
- **Send Temporary Password:** Generate periodic, time-limited, or one-time passwords via the app to share with family, friends, or tenants.
- **Unlock Records:** Every unlock operation is recorded in the app.
- **Member Management:** Add members and share access permissions.

App interface for Bluetooth unlocking and lock management.

Generating and sharing temporary passwords through the app.
3. Virtual Password
For enhanced security, you can use a virtual password. The actual password can be up to 24 digits long, and additional random digits can be added at the beginning or end of the correct password. For example, if your correct password is "666888", you can enter "125254666888#" or "6668883584#" to unlock.

Understanding and using the virtual password feature.
4. Product Status Indicators
The smart lock provides visual feedback through its indicator light:
- **Standby Mode:** Gray light.
- **Wake-up State:** Blue light.
- **Unlocking Failed:** Red light.
- **Unlocking Successful:** Green light.

Visual indicators for different lock statuses.
5. Пассаге Моде
Activate Passage Mode by pressing the Passage Mode Button. In this mode, the door will close but not lock, allowing it to be opened at any time without authentication. This is useful for high-traffic periods.

Activating Passage Mode for temporary unlocked access.
Одржавање
1. Замена батерије
The smart lock is powered by 4 AAA alkaline batteries (not included). When the battery is low, the lock will provide an automatic low-power reminder. To replace the batteries, open the battery compartment on the interior handle and insert new batteries, ensuring correct polarity.

Replaceable battery compartment for 4 AAA batteries.
2. Напајање у случају нужде
If the batteries completely drain, you can temporarily power the device using a 5V DC power bank connected to the Type-C emergency charging port located on the outer handle. This allows you to unlock the door and replace the batteries.

Using the Type-C interface for emergency unlocking.
3. System Initialization (Factory Reset)
To reset the lock to factory settings:
- Enter "888#" on the keypad.
- Verify administrator (if set).
- The system will initialize directly.
**Note:** After initialization, anyone can unlock the door without a password. You will need to set up a new administrator and users. You can also force initialization by long-pressing the setting button (S1) for 5 seconds, which directly resets the system without admin verification.
Решавање проблема
- **Lock not responding:** Check battery levels. If low, replace batteries or use emergency Type-C power.
- **Fingerprint/Password/Card not unlocking:** Ensure the fingerprint, password, or card is correctly registered. If no administrator is set, any fingerprint or the initial password "123456#" can unlock. Once an administrator is set, only registered credentials work.
- **Cannot add new users:** If an administrator is registered, their verification is required to enter add mode. Ensure the administrator is present and verifies their identity.
- **App not connecting to lock:**
- Ensure your phone's Wi-Fi is 2.4GHz and Bluetooth is on.
- Try resetting the lock by inserting the reset pin tool into the reset hole (S1) on the interior handle and holding for 5 seconds.
- Remove and reinsert batteries to restart the lock's Bluetooth.
- **Password registration failure:** Numeric passwords must be 6-8 digits long. Longer passwords will fail registration.
- **Accidental unlock by unregistered fingerprint/password:** This only happens if no user (including administrator) has been registered yet. Register at least one administrator immediately after installation.
Кориснички савети
- **Initial Setup Security:** Immediately after installation, register at least one administrator fingerprint or password. Until an administrator is set, the lock can be opened by any fingerprint or the default password "123456#".
- **Gateway for Remote Access:** While the lock supports Bluetooth app unlocking without a network, for full remote Wi-Fi functionality (e.g., unlocking from anywhere), an optional Tuya-compatible gateway is required.
- **Volume Control:** You can adjust the lock's volume. Enter "21#" and verify the administrator (or use initial password/any fingerprint if no admin is set). Then select volume levels using keys 0, 1, 2, or 3.
- **Always Open Mode:** Use the "Normally open button (S2)" for quick activation/deactivation of the always-open mode. This is convenient for temporary unrestricted access.
- **Electronic Deadlock:** Long press the "Normally open button (S2)" to enable/disable the electronic deadlock. When enabled, only administrators can unlock the door, providing an extra layer of security.
Гаранција и подршка
This manual is regularly updated. For the most current information, clarification, or any support inquiries, please contact the seller directly. Our company reserves the final right of interpretation for all content herein. Descriptions of functions shall not constitute guarantees for special-purpose use.
For a comprehensive guide and additional documents, please refer to the official user manual PDF available at: Упутство за употребу (ПДФ).
Упозорење ФЦЦ
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Ова опрема је тестирана и утврђено је да је у складу са ограничењима за дигиталне уређаје класе Б, у складу са делом 15 ФЦЦ правила. Ова ограничења су дизајнирана да обезбеде разумну заштиту од штетних сметњи у стамбеној инсталацији. Ова опрема генерише, користи и може да емитује радио-фреквенцијску енергију и, ако се не инсталира и не користи у складу са упутствима, може изазвати штетне сметње радио комуникацијама. Међутим, не постоји гаранција да се сметње неће појавити у одређеној инсталацији. Ако ова опрема изазива штетне сметње радио или телевизијском пријему, што се може утврдити искључивањем и укључивањем опреме, корисник се подстиче да покуша да исправи сметње једном или више од следећих мера:
- Преусмерите или преместите пријемну антену.
- Повећајте размак између опреме и пријемника.
- Повежите опрему у утичницу на струјном колу различитом од оног на који је прикључен пријемник.
- За помоћ се обратите продавцу или искусном радио/ТВ техничару.
To maintain compliance with FCC's RF Exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with a minimum 20cm distance between the radiator and your body. Use only the supplied antenna.





